Pottermore Insider divulga imagem de Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban

Pottermore Insider divulga uma imagem exclusiva de Snape em seu escritório com Harry. Leia mais.

People's Choice Awards

O Pottermagazine esclarece para você algumas dúvidas sobre o PCA.

Avaliação: A Young Doctor's Notebook

Mais uma vez Bibiana Branco paga uma de crítica, dessa vez com A Young Doctor's Notebook, minissérie de Daniel Radcliffe.

The Bling Ring já tem mês de estréia nos EUA.

O filme de Emma Watson, The Bling Ring, já tem mês para estrear nos Estados Unidos. Leia mais para saber detalhes!

Escola de Samba Dragões da Real usa Harry Potter em seu desfile.

No carnaval de São Paulo, a escola de samba do grupo especial, Dragões da Real, homenageia Harry Potter em seu desfile.

27 de agosto de 2012

The Casual Vacancy já tem data de chegada ao Brasil


The Casual Vacancy, o primeiro livro para adultos da autora da série Harry Potter, J.K. Rowling, finalmente tem previsão de lançamento no Brasil. 

A Nova Fronteira, da editora Ediouro, publicará o romance por aqui em dezembro deste ano, mas ainda não há um título oficial em português para a obra.

O romance para adultos é descrita como um "grande romance sobre uma pequena cidade". O livro segue uma eleição para a Câmara em Pagford, na Inglaterra - cidade que "não é tão idílica como aparenta ser", diz o resumo da editora.

O livro possui 512 páginas e deve chegar às livrarias inglesas em 27 de setembro. Os direitos do filme ainda não foram comprados. Mas deve ser questão de tempo.

26 de agosto de 2012

Feliz Aniversário Rupert! (Por: Ju Grint [@WeLoveRupert])

Feliz aniversário, Rupert Alexander Lloyd Grint!
 
O melhor ator na minha opinião e suponho que para muitas outras pessoas não é
diferente.
O dia 24 de agosto será lembrado por mim pela eternidade, eu espero. Rupert além
de ter feito um grande papel na série cinematográfica Harry Potter, também teve - e está
tendo até hoje - uma grande importância na minha vida.
Lembro de como comecei a gostar dele; foi com uma foto de divulgação para Harry
Potter e as Relíquias da Morte parte 1. Nunca tinha olhado para ele do mesmo jeito
como naquele dia, e foi aí que ele despertou algo em mim que eu desconhecia. Comecei a me interessar por sua vida e fui pesquisando, cada vez gostando mais e mais do ruivo. O meu fã-clube ajudou muito para isso, e ainda conheci outras pessoas que tinham essa mesma paixão. Hoje já posso dizer que o amo, sim.
Esse já é o terceiro ano que comemoro essa data como uma Rupelover, e é nesses
pontos que você percebe como o tempo passa rápido. Esses dias eu até enviei uma
carta pra ele, [e torçam para que eu receba alguma resposta (yn)]
Rupert com 12 anos fez seu teste para tentar o papel de Ron Weasley na saga
Harry Potter - que conseguiu com muito sucesso - e a partir daí sua vida não foi a mesma. Ele era a pessoa ideal para interpretar Ron.
Me digam, vocês conseguem imaginar outra pessoa para tal papel? Assim como
Daniel e Emma para Harry e Hermione? Não dá! Eu sei que não. 
Hoje ele já está completando seus 24 anos! Vinte e quatro anos de pura fofura e
talento!!! É de assustar, não é? Estou até me sentindo velha - só que não, até porque eu só tenho 14 anos. É muito nostálgico lembrar daquela carinha de garoto de 9 anos, em Harry Potter e a Pedra Filosofal, quando na verdade ele tinha 12.
E por ele estou aqui, para desejar-lhe um feliz aniversário repleto de saúde e
alegria, e muitos trabalhos ainda pela frente.
Eu te amo, ruivo!

Ju Grint

25 de agosto de 2012

Coluna: Personagens - Severo Snape

Snape
 
Severo Prince Snape nasceu no dia 2 de Janeiro de 1960.
Snape é mestiço (Mãe Bruxa e Pai Trouxa). Severo era apaixonado por Lilian Evans desde sua infância, e foi ele quem a disse que ela era Bruxa e introduziu-a ao Mundo Bruxo.
Na sua época como aluno em Hogwarts, Snape pertenceu a Sonserina e teve destaque em Defesa Contra as Artes das Trevas e Poções (futuramente, mas em tempos diferentes, se tornaria professor de ambas e diretor dessa mesma casa). Snape fez amizade com os seus colegas de casa e isso foi um dos fatores que o afastou de Lilian. Mais tarde eles se tornaram Comensais da Morte.
Como servo do Lorde das Trevas, Severo Snape servia também a Dumbledore, mas Você-Sabe-Quem acreditava que a função de Snape em Hogwarts era como “espião”, de fato ele era, mas o de Dumbledore. Antes de todas essas revelações, no sexto livro, ‘O Enigma do Príncipe’ fica uma pequena dúvida: “De Que Lado Está Severo Snape?”. Isso porque ao mesmo tempo em que ele ajuda Dumbledore, ele ajuda o Lorde das Trevas. E no fim desse mesmo, Snape mata Alvo (era a função de Draco, mas ele fez o Voto Perpétuo e jurou fazer “a tarefa” caso Malfoy falhe) e a dúvida se atenua ainda mais. No Último livro, quando toda a história é revelada, Snape perde a imagem de vilão, e ganha a de Herói.
Fazendo uma cronologia bem resumida, nos cinco primeiros livros, os fãs conheceram um Snape que como diz o próprio nome é Severo, mas nos dois últimos, foi se revelando o que ninguém sabia: As paixões, amizades e sentimentos do diretor Sonserino. Snape é morto por Nagini, a cobra (e Horcrux) de Lorde Voldemort na Batalha de Hogwarts, em 1997.

22 de agosto de 2012

Imagens OFICIAIS do BOX: Harry Potter Wizard's Collection

A Warner Bros. Brasil divulgou ontem a primeira imagem oficial do BOX: Harry Potter Wizard’s Collection, edição limitada contendo todos os filmes da série, extras inéditos e itens promocionais.
Veja as imagens abaixo:

Click to view full size image  
Click to view full size image


Nos EUA e Reino Unido, o Wizard’s Collection estará disponível no próximo mês. Ainda não foram informados a data de lançamento ou o preço da coleção aqui no Brasil.
Além disso, a Warner Bros. França divulgou um novo vídeo, que pode ser visto abaixo, de um dos extras da Wizard’s Collection que traz informações sobre como o personagem Hagrid foi adaptado dos livros para os filmes.

19 de agosto de 2012

Rupert Grint em entrevista para SnitchSeeker

 http://engorgio.com/site/img/2012/07/rupert_grint.jpg
O ator Rupert Grint, que por dez anos deu vida ao personagem Rony Weasley nas telas, conversou com o SnitchSeeker, e contou um pouco sobre todos os seus novos projetos, incluindo o filme CBGB, o qual ele atua novamente com Alan Rickman (Severo Snape).
Em meio há vários assunto, Rupert ainda fala um pouco sobre Harry Potter. Ele explica o quanto adora visitar o parque temático da série, e se mostrou feliz ao descobrir que novos serão construídos.
SnitchSeeker: Eu tenho certeza que você ouviu sobre todos os parques temáticos extras que vão abrir. Vai ter um novo em Los Angeles e um no Japão. O que você pensa sobre isso?
Rupert: Espera aí, eles vão abrir um Mundo Mágico no Japão?
SnitchSeeker: Vai ter um no Japão e um no Universal Studios em Los Angeles.
Rupert: Que notícias ótimas. Nós sempre nos divertimos quando vamos lá. Eles fizeram um trabalho incrível, então é ótimo que outros países possam aproveitar isso. Eles estão indo muito bem, também. Nós sempre vamos lá e nos divertimos. É algo que eu sempre apoiei fortemente.
Confira a notícia completa:

RUPERT GRINT 
para SnitchSeeker
11 de julho de 2012
Tradução: Juliana Torres
Rupert Grint tem ficado com a agenda lotada, em 2012. Ele começou com The Necessary Death of Charlie Coutryman com Shia LeBouef, nesse outono, e irá trabalhar junto com Randall Miller e Jody Savin nas biografias CBGB e The Drummer, baseados no famoso club punk nova-iorquino e na vida do Beach Boy Dennis Wilson, respectivamente.
SnitchSeeker falou com Rupert, que está atualmente na Savannah terminando sua primeira representação americana para as tela, como Cheetah Chrome do The Dead Boys no CBGB, nessa quarta. Na biografia também estrelam Alan Rickman como o dono do clube Hilly Kristal, junto com Malin Akerman, Ashley Greene e Justin Bartha.
Rupert se abriu um pouco sobre o porquê de ter aceitado o papel de Chrome no CBGB, Stan Shapiro no The Drummer, e como rapidamente ele aceitou participar do projeto ‘Charlie Countryman’. Rupert foi vago sobre seus projetos futuros, mas definitivamente está procurando entre muitos outros papéis além dos que ele já confirmou para esse ano.
Claro, Rupert comentou sobre sua vida em Harry Potter, apesar de ter ficado surpreso no momento em que as novidades do parque temático O Mundo Mágico de Harry Potter foram mencionadas a ele, aqueles que ainda vão ser construídos nos parques da Universal do Japão e de Los Angeles. Tudo isso, e o que ele pensou sobre os elogios de J.K. Rowling ao seu talento como ator, estão na entrevista lançada pela Warner Bros. hoje, pode ser lido abaixo.
SnitchSeeker: Como é o tempo aí embaixo (na Savannah)?
Rupert Grint: É bem quente. E úmido.
SnitchSeeker: Esse [CBGB] é o seu primeiro filme americano. Fale sobre a experiência.
Rupert: Na verdade, ele tem sido ótimo. O primeiro que trabalhei na América e tocando para americanos – duas primeiras vezes nesse filme. Estou aprendendo muito. É divertido. Estou realmente aprendendo muito. Trabalhar com o Alan de novo é ótimo, e é ótimo vê-lo num papel completamente diferente. É divertido.
SnitchSeeker: Por que você aceitou o papel no CBGB?
Rupert: Toda essa coisa punk sempre me inspirou. Eu amo a música, as roupas e todo o estilo, eu sempre amei isso. Eu realmente não sei muito sobre o clube CBGB. Realmente não sei muito sobre ele, mas estou me preparando para isso, eu fiz uma pesquisa e li sobre ele e é extraordinário. Foi ótimo.
SnitchSeeker: Como você se preparou para interpretar Cheetah [Chrome]?
Rupert: Isso também é algo que é novo para mim: interpretar alguém que ainda está vivo. Nós tivemos que assistir a trailers. É muito estranho. Coloca um pouco de pressão em você porque você quer fazer isso certo e fazer jus a ele. Em algum momento, eu assisti a todos os vídeos dele e tem uma ótima entrevista com eles. Eu assisti a elas várias vezes.
SnitchSeeker: Você chegou a conhecê-lo?
Rupert: Sim, ele esteve no set algumas vezes. Ele é um ótimo cara. É ótimo tê-lo no set contando histórias. No começo, eu estava bem nervoso para conhecê-lo, mas foi divertido. E ele é feliz, é tão legal.
SnitchSeeker: Você se sentiu mais confortável trabalhando com um rosto amigo, como Alan Rickman?
Rupert: Sim, essa foi outra coisa que realmente me fez querer fazer isso, ter uma chance de trabalhar com o Alan de novo, porque ele sempre foi um dos meus favoritos quando eu trabalhava com ele no Potter. Ele tinha uma presença incrível e era sempre muito legal e foi ótimo trabalhar com ele. Eu achei que fosse ser divertido trabalhar com ele novamente num ambiente completamente diferente. E foi divertido.
SnitchSeeker: Como é ter que fazer o sotaque americano um pro outro?
Rupert: (risos) É bom. Comigo, é fácil porque Cheetah costumava brincar e tal, e balbuciava muito. Eu posso esconder qualquer imperfeição americana só balbuciando.
SnitchSeeker: Eu preciso de uma amostra. Você pode me dar uma amostra do seu sotaque americano?
Rupert: Eu posso dizer que eu tenho assistido a esse vídeo constantemente. Quando estou no set, eu sempre aparecia e assistia a ele e tentava imitá-lo. Hm… Eu estou tentando lembrar a minha fala. Eu acho melhor ser uma surpresa. Eu acho que você deve esperar.
SnitchSeeker: As mesmas pessoas que estão fazendo o CBGB estão fazendo o The Drummer. Isso teve alguma coisa a ver com você aceitando o papel em CBGB, já que você pegou o do The Drummer primeiro?
Rupert: Sim, eu conheci Randy [Miller, director] e Jody [Savin, roteirista] originalmente para o papel no The Drummer, que supostamente seria o primeiro. Eu já sabia do filme sobre o CBGB, eles me avisaram sobre ele, e sobre Cheetah Chrome. Eu sempre estive nos dois, mas numa ordem diferente. Eles são ótimos, eu realmente gosto do Randy e do Jody. Eles são muito legais pra se trabalhar. Eu estou ansioso pelo The Drummer. Deve ser divertido também.
SnitchSeeker: Então você planejou por meses que você faria os dois filmes?
Rupert: The Drummer supostamente seria o primeiro e esse [CBGB] estaria muito distante na fila.
SnitchSeeker: Você está feliz em tentar seu acento americano primeiro nesse?
Rupert: Sim, foi bom testar nesse primeiro, eu acho. Foi como uma brincadeira fazer nesse primeiro.
SnitchSeeker: Por que você pegou o papel no The Drummer?
Rupert: Eu realmente gostei do roteiro. Era uma história muito interessante, Dennis Wilson. Eu sou um fã dos Beach Boys, também. É um personagem bem diferente. Foi algo que me atraiu.
SnitchSeeker: O que em particular sobre o personagem você gostou, ou que você está ansioso para interpretar?
Rupert: Eu acho que ele é um personagem bem vulnerável. Tem uma cena muito legal dele e do Dennis. Todos ao redor do meu personagem estão nessa neblina gerada pelas drogas e ele está limpo, é uma pessoa inocente. Vai ser legal fazer essa.
SnitchSeeker: E esse é o total oposto do Cheetah Chrome.
Rupert: Sim (risos). Definitivamente.
SnitchSeeker: Você pode me contar algo sobre The Necessary Death of Charlie Countryman? Por que isso saiu do nada? Você pode falar sobre o filme e sobre seu personagem nele?
Rupert: Sim, isso foi muito legal. Foi muito rápido, o que aconteceu. Ele simplesmente surgiu, fui direto pra Romênia. Deveria ser novamente uma história gerada por drogas sobre a vida do personagem de Shia La Beouf, que perde a mãe e ela diz para ele nessa alucinação esquisita que ele deve ir para Bucareste para se encontrar. Então ele vai para Bucareste e quando ele entra no albergue, ele conhece meu personagem, Carl, e Luke, que é interpretado por James Buckley, e nós o levamos para sair. Nós saímos e usamos drogas e eu tenho tipo uma situação médica.
SnitchSeeker: Sério?
Rupert: Sim, mas eu não quero entregar muita coisa. É um papel meio chocante.
SnitchSeeker: Esse é outro papel americano ou britânico?
Rupert: Não, eu sou britânico nesse. Novamente, é um personagem muito difícil.
SnitchSeeker: Você vai ter um ano cheio. Mais alguma coisa na fila? Eu estou olhando a sua página no IMDB agora e tem algo chamado Enemy of Man. Você sabe algo sobre isso?
Rupert: Sim, isso vai acontecer no final do ano, ou mais tarde no futuro. É uma adaptação de MacBeth. Vai ser divertido tentar um pouco de Shakespeare.
SnitchSeeker: Você já leu o roteiro?
Rupert: Sim, e é bem fiel ao Shakespeare. É um período, meio que uma versão épica com cavalos e a Escócia. Eu acho que vai ser muito legal.
SnitchSeeker: Você pode me contar mais sobre seu papel como Rosse?
Rupert: Ele está em desenvolvimento, mas é um papel legal. Eu tenho que montar um cavalo, e vai ser bem sanguinolento. Um filme sanguinolento, estou ansioso.
SnitchSeeker: Posso te perguntar sobre Eddie the Eagle? O que seria isso?
Rupert: Eu tenho fé nisso. Agora já faz um tempo, mas demora mesmo para deixar tudo em ordem. O roteiro vive mudando, as pessoas ficam se envolvendo. Eu ainda acho que é uma grande história e um personagem divertido. É um cara tão estranho, mas que tem muita coragem e estômago. Então espero que seja filmado.
SnitchSeeker: Mais alguma coisa na fila?
Rupert: Estou de olho em mais algumas coisas. Mas às vezes é o caso de se esperar pela coisa certa, na verdade. Eu não estou com pressa para fazer tudo ao mesmo tempo. Só escolho alguns papéis e vou com o fluxo e aproveito isso.
SnitchSeeker: Nós estamos ansiosos por todos esses papéis que você está prestes a interpretar.
Rupert: Legal, que ótimo.
SnitchSeeker: Posso inserir uma pergunta sobre Harry Potter por um segundo?
Rupert: Sim.
SnitchSeeker: Eu tenho certeza que você ouviu sobre todos os parques temáticos extras que vão abrir. Vai ter um novo em Los Angeles e um no Japão. O que você pensa sobre isso?
Rupert: Espera aí, eles vão abrir um Mundo Mágico no Japão?
SnitchSeeker: Vai ter um no Japão e um no Universal Studios em Los Angeles.
Rupert: Que notícias ótimas. Nós sempre nos divertimos quando vamos lá. Eles fizeram um trabalho incrível, então é ótimo que outros países possam aproveitar isso. Eles estão indo muito bem, também. Nós sempre vamos lá e nos divertimos. É algo que eu sempre apoiei fortemente.
SnitchSeeker: Você sabe que eles estão expandindo aquele em Orlando? Eles estão fazendo o Beco Diagonal lá, e o Expresso de Hogwarts – isso é um rumor.
Rupert: Sim, eu ouvi sobre isso. Ótimo! Quanto mais, melhor!
SnitchSeeker: Você vai visitar todos eles?
Rupert: Sim, eu acho que vou adorar fazer isso. É um lugar divertido de se estar, me dá um gostinho dos velhos tempos.
SnitchSeeker: Uma última coisa. Saiu uma nova entrevista com a J.K. Rowling e o Steve Kloves e eles não conseguiam parar de falar bem de você. Kloves disse que você é brilhante e subestimado como ator e J.K. Rowling disse que você é um gênio como ator. O que você acha disso?
Rupert: Uau.
SnitchSeeker: Eu posso colocar o áudio agora mesmo, eu não estou inventando isso.
Rupert: Nossa, isso é maravilhoso. Eu não sei. Eu não tenho certeza se concordo com isso, mas foi muito legal. Eu sinto falta de filmar e de estar no set com todo mundo. Eu não sei se vou estar em algo como aquilo. Agora são só memórias. Estou fazendo coisas novas e aproveitando muito.
SnitchSeeker: Quanto tempo falta para terminar de filmar CBGB?
Rupert: É uma filmagem bem rápida. Eu fico aqui até o final da semana. É um elenco pesado. Tantas pessoas diferentes indo e vindo. Eu acho que vai ser um filme divertido.
SnitchSeeker: Você tem mais cenas além daquelas das apresentações no clube?
Rupert: Sim, os Dead Boys são uma parte proeminente do clube e foram bons amigos com o personagem de Alan Rickman, Hilly. Ele se torna nosso agente e muito da história é sobre como conseguimos nosso primeiro acordo de gravação e a ascensão e queda dos The Dead Boys, e eles acabaram mal. Há algumas coisas interessantes que eu curti mais do que no palco. Interpretar é a minha parte favorita. Eu sempre quis estar numa banda. Então é bem legal.

Fonte: www.potterish.com 

17 de agosto de 2012

Coluna: Personagens - Hermione

Biografia:
Hermione Jean Granger nasceu no dia 19 de Setembro de 1979. É nascida Trouxa, seus pais são dentistas. Hermione se destaca por ser a melhor aluna no ano em que está. Ela acredita que tudo que se precisa saber está nos livros. É considerada uma estudante modelo pelos professores, com exceção de Severo Snape. Sua casa em Hogwarts é a Grifinória, e por ela várias vezes já ganhou pontos respondendo as perguntas dos professores, graças ao seu conhecimento avançado em relação aos outros alunos.
Ao longo da saga, a personalidade de Hermione vai se mostrando cada vez mais forte, como por exemplo, sua inteligência e raciocínio lógico. Em ‘A Pedra Filosofal’, ela se mostra extremamente inteligente ao ajudar os amigos a passar pelo Visgo do Diabo; Em ‘A Câmara Secreta’, ao falar sobre a Poção Polissuco com Harry e Rony e depois prepara-la com sucesso; Em ‘O Prisioneiro de Azkaban’, quando voltou com Harry no tempo para salvar o Hipogrifo Bicuço de ser morto e Sirius Black de ser preso; Em ‘O Cálice de Fogo’ fundo a F.A.L.E, para ajudar a libertar os Elfos Domésticos; Em ‘A Ordem da Fênix’ é monitora da Grifinória e ajuda a fundar a ‘Armada de Dumbledore’ e seu patrono é uma Lontra; Em ‘O Enigma do Príncipe’ não tem uma participação tão destacada mas em ‘As Relíquias da Morte’ é fundamental na caça as Horcruxes para a destruição do Lorde das Trevas.
Hermione se casou com Rony Weasley e teve dois filhos: Hugo e Rose Weasley.

16 de agosto de 2012

Happy Birthday Evy Lynch!

Ficheiro:Evanna Lynch at HBP signing in London - Dec 09 cropped.jpg
Biografia:
Evanna nasceu na cidade de Termonfeckin, Irlanda; e é filha de Donal e Marguerite Lynch. Nascida numa família de seis pessoas, Lynch tem duas irmãs, Emily e Mairead, e um irmão, Patrick. Quando criança, Evanna Lynch começou a ler Harry Potter e se tornou uma grande fã da série, chegando a escrever cartas à autora J. K. Rowling, pedindo para participar do elenco de algum filme de Harry Potter, mas não esperava ser escolhida porque a cidade onde mora, Termonfeckin, era um lugar muito pacato. A autora respondeu à mão (sem nem ao menos saber quem era Evanna e tampouco que futuramente ela seria a intérprete de Luna): "Não seja tão dura com Termonfeckin, ela tem um nome adorável.". Em 2003, Lynch estava no hospital, mas convenceu os médicos a deixarem-na ir ao lançamento do quinto livro da série Harry Potter. Quando chegou à livraria, Evanna conseguiu um exemplar autografado e o leu por várias vezes. Em uma entrevista de 2009 com Ryan Tubridy, Lynch afirmou que ainda "era muita mais uma fã de Harry Potter do que uma atriz". Ela nunca tinha atuado profissionalmente antes dos filmes, sendo seu trabalho como atriz resumido a peças escolares. Dos onze anos e pelos dois anos seguintes, Lynch sofreu de anorexia e chegou a escrever cartas a J. K. Rowling pedindo ajuda. Durante este tempo, Evanna disse que a autora foi "como uma conselheira".

FELIZ ANIVERSÁRIO EVANNA!

Relíquias da Morte Parte II, em setembro na HBO


Depois de mais de um ano da estréia do último filme da saga, Harry Potter e as Relíquias da Morte Parte II está chegando nas telas da TV a cabo. Em setembro, irá estreiar na HBO (Home Box Office). Confira abaixo a sinopse e os dias de exibição:
Sinopse: Harry, Ron e Hermione continuam sua missão de destruir as Horcruxes restantes. Mas conforme as relíquias da morte são descobertas, Voldermort fica sabendo da missão dos garotos e começará a grande batalha.
Legendado
Sábado, 01/09/2012 – 22:00 – HBO
Domingo, 02/09/2012 – 19:15 – HBO HD
Terça, 04/09/2012 – 15:38 – HBO
Quinta, 06/09/2012 – 00:00 – HBO 2
Sábado, 08/09/2012 – 01:10 – HBO
Segunda, 10/09/2012 – 11:40 – HBO
Terça, 11/09/2012 – 19:45 HBO – HD
Dublado
Domingo, 02/09/2012 19:15 HBO 2
Segunda, 03/09/2012 22:00 HBO 2
Quarta, 05/09/2012 13:40 HBO 2
Quinta, 06/09/2012 22:00 HBO HD
Sábado, 08/09/2012 16:43 HBO 2
Terça, 11/09/2012 08:30 HBO 2
Quarta, 12/09/2012 22:03 HBO
Se você tem TV paga, não perca a oportunidade de reviver o final épico dos filmes de HP!

13 de agosto de 2012

Rupert Grint e David Heyman falam sobre Harry Potter em conferência

O produtor dos filmes de HP, David Heyman, participou juntamente com o ator Rupert Grint e o presidente da Warner Bros, Josh Berger, de uma conferência na Cúpula de Conteúdos Criativos, que aconteceu durante os Jogos Olímpicos de Londres. O programa fazia parte do UK Trade & Investment, que tem como objetivo falar sobre a indústria do Reino Unido para os líderes empresariais de todo o mundo.
Os três falaram um pouco sobre o fenômeno global que se tornara Harry Potter, e sobre sua a imensa contribuição ao cinema britânico. Em meio a várias histórias, Heyman contou que embora Harry Potter abordasse assuntos universais, nunca soaria verdadeiro se fosse filmado na América, já que a história é culturalmente britânica. Ele ainda falou sobre os efeitos visuais dos filmes, que nos últimos longas lhe enche de orgulho:
“Quando eu olho para alguns dos efeitos do primeiro filme eu sinto vontade de me esconder. Quando eu olho para os efeitos dos filmes posteriores, fico muito orgulhoso deles. No início, eu diria que dois terços dos efeitos visuais foram feitos nos Estados Unidos. Até o momento dos sexto, sétimo e oitavo filme, eu diria que 95 por cento do trabalho de efeitos visuais foi feito aqui [na Inglaterra], porque as nossas casas de efeitos visuais têm a capacidade de fazer. Elas são tão boas como em qualquer parte do mundo. É uma grande mudança desde quando começamos. De certa forma, Harry Potter ofereceu um sistema de aprendizado para muitas pessoas.”
  Rupert comentou como foi trabalhar com filmes da escala de Harry Potter desde criança, e Josh Berger sobre o grande negócio que o parque temático da saga trouxe para Orlando.

11 de agosto de 2012

Happy Birthday Gina Weasley

 http://potterheaven.com/wp-content/uploads/2009/12/gina.jpg
Nome Completo: Ginevra Molly Weasley Potter
Apelido: Gina (Ginny)
Nascimento: 11 de agosto de 1981
Sangue: Puro (porém é considerada "traidora-de-sangue")
Cabelo: Ruivo
Olhos: Castanhos
Família: Weasley e Potter.
Pais: Arthur Weasley e Molly Weasley.
Irmãos: Guilherme (Gui), Carlos (Carlinhos), Percy, Frederico (Fred), Jorge e Ronald (Rony).
Marido: Harry Potter.
Filhos: Tiago Sirius Potter, Alvo Severo Potter e Lílian Luna Potter.
Casa: Grifinória.
Patrono: Cavalo.
Clubes em que entra: Equipe de Quadribol da Grifinória, Armada de Dumbledore, Clube do Slugue e o Harpias de Holyhead (Time de Quadribol)
Profissão: Jogadora profissional de quadribol no Harpias de Holyhead, depois se aposenta e torna-se Correspondente Sênior de Quadribol do Profeta Diario.
Curiosidade: primeira menina na família Weasley em sete gerações. 


Feliz Aniversário, Gina !!!

6 de agosto de 2012

Promoção: Receba sua carta de Hogwarts! (ENCERRADA)

Regulamento:
Todos devem estar seguindo o @Aryleton_Santos.
Devem participar do grupo "Potterhead's" no Facebook.
Devem dar RT aqui e tuítar a frase: 
Sigo e Indico o @Aryelton_Santos e estou concorrendo a minha carta de Hogwarts. http://kingo.to/19Xw
Todos que participarem irão concorrer a 1 carta de Hogwarts, serão 12 ganhadores (12 cartas).
Espero que todos participem e boa sorte!

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXfFJHrCFa3TdHaPXDkUHrh6HDsZFJOUdFG-5dL2ykT3199FfsVo7inyu5w58-1uu2pvxX0gy3ThuknCAUBnLdvSHV2R89zyrUf2n5ZYluXomSmLApitXBMjNLyRmtspLwteGZmMIq64Y/s1600/como+deve+ficar.jpg

3 de agosto de 2012

The Causal Vacancy (A Vaga Informal) de J.K Rowling, tem lançamento atrasado

http://static.guim.co.uk/sys-images/Books/Pix/pictures/2012/7/3/1341326076861/JK-Rowling-and-the-book-c-009.jpg
De acordo com o jornal The Guardian, a agência literária da autora J.K. Rowling está privando suas editoras das cópias antecipadas do livro em territórios como Itália, Finlândia e Eslovénia, porque os países são vistos como alto risco para a pirataria, e a editora quer “minimizar o risco do manuscrito ser vazado”. Segundo o artigo, poucos países receberam a cópia antecipadamente, como é o caso da França e Alemanha.

Isso significa que se o Brasil estiver incluído no grupo dos países privados, a editora Nova Fronteira só receberá a sua cópia no dia 27 de setembro e terá que correr para finalizar a tradução a tempo das vendas do Natal – o que pode comprometer a qualidade do produto final. Contatada pela nossa equipe, a editora afirmou ainda não saber precisar a informação.

Confira abaixo a matéria do jornal traduzida pela equipe do site Potterish.




THE CASUAL VACANCY
Livro de J.K. Rowling é retido de editoras estrangeiras por medo de pirataria
The Guardian ~ Alison Flood
31 de julho de 2012
Tradução: Daniel Mählmann


Os editores alertam que traduções do primeiro livro de J.K. Rowling pós-Harry Potter, The Casual Vacancy, corre risco de ficar abaixo da média.

Temores de que edições piratas do próximo livro de J.K. Rowling, “The Casual Vacancy”, possam vazar significa que algumas editoras estrangeiras não receberão uma cópia do manuscrito até que ele seja publicado em inglês, forçando-as a apressar suas traduções ou perder vendas.

A agência literária de Rowling, a Blair Partnership, está retendo as cópias antecipadas do livro de suas editoras em territórios incluindo Itália, Finlândia e Eslovénia, porque os países são vistos como alto risco para a pirataria, e a editora quer “minimizar o risco do manuscrito ser vazado”.

“The Casual Vacancy” será publicado em 27 de setembro no Reino Unido e nos Estados Unidos. Editoras na França e Alemanha estão recebendo suas cópias antecipadas para possibilitá-los de lançar suas traduções, “Une place à prendre” e “Ein plötzlicher Todesfall”, simultaneamente. “Nós concordamos em deixar editoras em alguns países publicarem simultaneamente com o lançamento em inglês, tendo em vista que algumas editoras são mais capazes de lidar com as demandas de segurança de um lançamento simultâneo”, o agente literário Zoe King disse à Publishers Weekly.

A decisão significa que as editoras que ainda vão receber uma cópia do livro terão de correr para traduzir o livro, uma vez que elas serão enviadas em 27 de setembro, o que o editor esloveno Andrej Ilc disse à PW que iria “forçar editores em todo mundo a quebrar todas as regras da boa tradução e edição”. “Nós provavelmente seremos forçados a empregar mais de um tradutor e acelerar anormalmente o processo editorial e de produção para publicar a tempo para a temporada de Natal”, disse Ilc.

Na Finlândia, o processo está sendo ainda mais rápido. “O tradutor tem que concordar, de olhos fechados, em entregar a cópia final em três semanas, em 18 de outubro, a tempo para lança-lo para as vendas do Natal. Isso significa 23 páginas de texto final revisado todos os dias por 21 dias – sem tempo para ler o livro com antecedência!” publicou em seu blog Jill Timbers, uma tradutora de livros finlandeses para inglês. Timbers disse que a discussão entre os tradutores literários finlandeses estava “girando” sobre a qualidade da tradução, e “preservar a verdadeira linguagem finlandesa contra deslizes inadvertidos em anglicismos sob tal pressão de tempo”.

“Alguns tradutores sustentam que é bom que best-sellers sejam traduzidos em finlandês, mesmo que a pressão do tempo signifique que o nível do finlandês não seja de alta qualidade”, ela disse. Mas “há um apelido depreciativo em finlandês para traduções que ‘retificam todas as curvas’, que transmitem o enredo, mas deixa passar pequenos detalhes do passado e nuances. Será que isso não vai apequenar o novo livro de Rowling? Quem pode dizer, já que ninguém o viu.”

A mudança poderia “facilmente resultar em traduções apressadas medíocres”, concordou Chad Post, que publica traduções para o inglês de livros internacionais na University of Rochester’s Open Letter Books. “Parece totalmente insano e estúpido”, ele disse à Publishers Weekly.

Mas Neil Blair, o agente de Rowling, destacou que nenhum dos livros de Harry Potter foram publicados simultaneamente, e disse que a preocupação da agência era mais “proteger o prazer dos fãs (ou seja, protegendo o sigilo da trama como primeiro princípio) do que evitar pirataria (ou seja, evitar vazamentos de pré-publicações). E obviamente o risco aumenta toda vez que nós adicionamos mais uma editora à agenda. Cada uma das editoras compreende e aprecia isso.”

Blair disse que as edições inglesa e alemã do livro serão publicadas em 27 de setembro, e a edição francesa no dia 28, “e todo o resto algum tempo depois”, provavelmente começando com as versões chinesa e holandesa do livro “uma vez que eles têm tomado o tempo para produzir uma tradução de primeira classe”.

Ele insistiu que “ninguém está colocando pressão nas editoras para apressar nada”. “Como eu disse, Harry Potter nunca saiu simultaneamente em qualquer lugar, então nós e J.K. Rowling estamos na verdade fazendo mais a esse respeito para esse lançamento. É ótimo que haja tamanho interesse em seu próximo trabalho, e se isso vier com nenhuma possibilidade de vazamento de pré-publicação, então nós obviamente amaríamos melhorar ainda mais nisso.”

“The Casual Vacancy” é o primeiro livro adulto de Rowling. Segue as ondas de choque que atingem a pequena cidade inglesa de Pagford quando o vereador Barry Fairbrother morre e os moradores lutam para tomar seu lugar “em uma eleição repleta de duplicidade, paixão e revelações inesperadas”.
Fonte: everpotter; potterish (um deles, nosso parceiro).

.